不到长城非好汉用英语怎么说 不到长城非好汉英语翻译

不到长城非好汉用英语怎么说 不到长城非好汉英语翻译

不到长城非好汉的英语翻译是"  He who never reached the great wall is not a true man",在日常中也可以翻译为"  He who has never been to the Great Wall is not a true man",在《现代英语词典》中,共找到73个与不到长城非好汉相关的释义和例句。

英语翻译

1.   He who never reached the great wall is not a true man

不到长城非好汉翻译为   He who never reached the great wall is not a true man。

示例:不到长城非好汉。
He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.

来源:英语词汇学习小词典

2.   He who has never been to the Great Wall is not a true man

不到长城非好汉翻译为   He who has never been to the Great Wall is not a true man。

示例:攀登山顶的脚力,生于欲穷千里目的壮心和不到长城非好汉的意志。
Climb the top of the mountain foot stronger, born in purpose to cheer the will of the hero and not a true man unless he comes to the Great Wall.

来源:英汉简明词典

3. not stop until one's aim is attained

不到长城非好汉翻译为not stop until one's aim is attained。

示例:“不到长城非好汉”,今天我爬上了长城,我也当了一回好汉,真开心啊! 罍。
"Not a true man unless he comes to the Great Wall", today I climbed the Great Wall, I also, when the time is really happy!

来源:实用英语词典

4. One who fails to reach the Great Wall is not a hero.

不到长城非好汉翻译为One who fails to reach the Great Wall is not a hero.。

示例:No one was a hero. No one was a hero.
没人是英雄。没人是英雄。

来源:中小学生词典

英语网络翻译

1. bawcock(好汉)

2. Great Wall(长城)

3. wecom(长城)

4. kaifa(长城开发)

5. true man(大丈夫;好汉)

不到长城非好汉翻译例句

1. The boy must grow to be a warrior.

译文:这孩子得成为好汉。

2. Go. But i can't do it! But you have to go.

译文:我办不到,你非走不行。

3. Because heroes flock together.

译文:因为只有好汉才会欣赏好汉。

4. What the hell does that make you?

译文:你算什么好汉。

5. i'm just drunk and therefore brave.

译文:我只是喝酒和充好汉。

6. Merry men come in all sizes.

译文:绿林好汉有大有小。

7. The crooks and the strong ones.

译文:坏蛋和好汉。

8. Now where's the rock, tough guy?

译文:钻石呢? 英雄好汉。

9. - i'm a man! - You're a dead nigger.

译文:我是好汉子。

10. Like Rio Bravo or Red River.

译文:例如"好汉利奥" 或"红河"。

11. i loved watching you being a good guy.

译文:我喜欢看你这好汉样。

12. A tοugh man takes respοnsibility fοr his actiοns,

译文:好汉做事好汉当。

13. They have breached the wall.

译文:过了长城。

14. The wall was formidable but not invincible.

译文:长城令人生畏却非不可战胜。

15. Be especially careful when it's dark

译文:好汉,天色黑了更要小心。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 玫瑰果油用英语怎么说 玫瑰果油英语翻译
下一篇: 更努力学习用英语怎么说 更努力学习英语翻译